Tifinagh-kielen alkuperä Marokossa ja ero berberin ja amazighin välillä

Johdanto

Pohjois-Afrikka on alue, joka on rikas historiasta, kulttuurista ja kielellisestä monimuotoisuudesta. Yksi tämän alueen vanhimmista ja kiehtovimmista kielistä on Tifinagh, aakkosto, jota käytetään kirjoittamaan Amazigh (berberi) kieliä. Vuosisatojen ajan Amazigh-kansa on säilyttänyt kielensä, huolimatta vieraiden vaikutuksesta ja hallinnasta. Tässä artikkelissa tutkimme Tifinagh-kielen syntyä Marokossa, eroja termien "berberi" ja "Amazigh" välillä sekä miksi termiä "berberi" käytetään edelleen tänään.

Tifinagh-kielen synty

Tifinagh on aakkosto, jota Amazigh-kansa käyttää kirjoittaakseen kieltään. Sen juuret ulottuvat muinaisiin libyco-berberiläisiin kirjoituksiin, joita Pohjois-Afrikan paimentolaiset käyttivät yli kaksituhatta vuotta sitten. Nämä varhaiset kirjoitusjärjestelmät kehittyivät vuosisatojen aikana, ja modernin Tifinagh-aakkoston ajatellaan olevan suoraan yhteydessä näihin muinaisiin kirjoitusjärjestelmiin.

 

Nykyään Tifinaghia käytetään pääasiassa Marokossa, Algeriassa ja muissa Maghreb-maissa sekä joidenkin Saharan tuaregiyhteisöjen keskuudessa. Vuosisatojen ajan Tifinaghia käytettiin pääasiassa kivien ja monumenttien kaiverruksiin, mutta viime vuosikymmeninä se on kokenut uudelleensyntymisen kiitos amazigh-liikkeen kulttuurisen ja kielellisen tunnustuksen puolesta.

Mitä 'Tifinagh' tarkoittaa?

Sana 'Tifinagh' on todennäköisesti peräisin sanasta 'foinikialainen', mikä viittaa mahdolliseen yhteyteen amazigh-kirjoituksen ja foinikialaisen aakkoston välillä. Tämä teoria on kuitenkin edelleen kiistanalainen historioitsijoiden keskuudessa. Etymologisesta alkuperästään riippumatta Tifinagh on tullut symboloimaan Amazigh-kansan kulttuuri-identiteettiä ja vastarintaa.

Tifinaghin kehitys Marokossa

Marokossa Tifinagh on kehittynyt lähes unohdetusta kirjoituksesta virallisesti tunnustetuksi aakkostoksi. Vuonna 2003 Royal Institute of Amazigh Culture (IRCAM) otti virallisesti käyttöön Tifinaghin aakkosina, joilla kirjoitetaan Amazigh-kieltä Marokossa. Tämä merkitsi merkittävää askelta kielen elvyttämisessä, sillä se mahdollisti sen opettamisen kouluissa ja käytön julkishallinnossa.

Moderni Tifinagh-aakkosto koostuu 33 merkistä ja sitä käytetään kirjoittamaan Marokon eri Amazigh-kielen variantteja, kuten Tamazight Keski-Atlaksen vuorilla, Tachelhit etelässä ja Tarifit Rifissä. Vaikka käyttöönotto on ollut hidasta, Tifinagh on saanut enemmän hyväksyntää nuorempien sukupolvien keskuudessa, jotka näkevät kielensä kulttuurisen ylpeyden symbolina.

"Berberin" ja "Amazighin" ero

Yksi nykyään eniten keskustelluista aiheista on ero termien "Berber" ja "Amazigh" välillä. Tämän eron ymmärtämiseksi on tärkeää tarkastella Amazigh-kansan historiaa ja heidän vuorovaikutustaan vieraiden sivilisaatioiden kanssa.

Termi 'Berberin' alkuperä

Termi "Berber" tulee latinan sanasta barbarus, jonka roomalaiset omaksuivat kuvaamaan kansoja, jotka asuivat Rooman valtakunnan rajojen ulkopuolella eivätkä puhuneet latinaa tai kreikkaa. Roomalaisille amazighit olivat yksinkertaisesti "barbaareja", termi, joka tässä yhteydessä ei välttämättä kantanut myöhemmin saamaansa negatiivista merkitystä, vaan viittasi vain vieraisiin kansoihin.

Vuosisatojen aikana arabit ja muut siirtomaavallat omaksuivat termin 'berberi' viitatakseen Pohjois-Afrikan alkuperäisasukkaisiin. Vaikka monia amazigh-sukuisia ihmisiä kutsutaan yhä yleisesti 'berbereiksi', jotkut pitävät termiä halventavana, koska se yhdistetään ajatukseen 'barbaarista' tai sivistymättömästä henkilöstä.

Mitä 'Amazigh' tarkoittaa?

Sen sijaan sana "Amazigh" on termi, jota Amazigh-ihmiset käyttävät viitatakseen itseensä. "Amazigh" tarkoittaa heidän kielellään "vapaata miestä" tai "jaloa". Tämä termi heijastaa näiden kansojen ylpeää identiteettiä ja heidän pitkää historiaansa vastarinnassa ulkomaista hallintoa vastaan, olipa kyseessä roomalaiset, arabit tai eurooppalaiset siirtomaavallat.

Amazighit ovat monimuotoinen etninen ryhmä, joka asuu alueilla Länsi-Egyptistä Kanariansaarille ja Välimereltä Saharaan. Vaikka heidät tunnetaan yleisesti nimellä 'berberit', termi 'Amazigh' on suositumpi niiden keskuudessa, jotka pyrkivät palauttamaan kulttuurinsa ja kielensä.

Miksi termiä 'berberi' käytetään yhä?

Huolimatta monien amazighien halusta, että heitä kutsuttaisiin oikealla nimellään, termiä 'berberi' käytetään edelleen laajalti sekä arabimaailmassa että sen ulkopuolella. Tähän on useita syitä:

  1. Historiallinen käyttö: Termiä "berberi" ovat käyttäneet vuosisatojen ajan historioitsijat, kolonialistit ja tutkijat, mikä tekee siitä maailmanlaajuisesti tunnetuimman termin. Sanan muuttaminen, joka on ollut käytössä niin pitkään, ei ole helppo tehtävä.

  2. Globaali Tunnettuus: Monille termi "Berberi" on tunnistettavampi. Vaikka "Amazigh" onkin suositeltu termi, "Berberi" on edelleen tutumpi niille, jotka eivät ole syvällisesti perehtyneet Pohjois-Afrikan kulttuuriin ja historiaan.

  3. Kolonialistinen kieli: Eurooppalaisilla kolonialistisilla vaikutteilla oli myös rooli "berberi"-termin käytön jatkumisessa. Ranskan ja Espanjan Maghreb-kolonisaation aikana termi vakiintui sekä kieleen että akateemiseen maailmaan, mikä edisti sen pitkäikäisyyttä.

  4. Paikallinen omaksuminen: Joissakin yhteyksissä jopa itse Amazigh-ihmiset ovat ottaneet käyttöön termin "berberi" tunnistaakseen itsensä suhteessa muihin alueen etnisiin ryhmiin. Tietyissä tapauksissa tämä on tehty sopeutumisena heidän elinympäristönsä poliittisiin ja sosiaalisiin realiteetteihin.

Johtopäätös

Tifinagh-kieli on olennainen osa Amazigh-kulttuuri-identiteettiä Marokossa ja Pohjois-Afrikassa. Sen elpyminen viime vuosikymmeninä symboloi paitsi halua säilyttää muinainen kieli, myös kulttuurista vastarintaa vuosisatojen ulkomaisen hallinnan edessä.

Ero "berberin" ja "amaziighin" välillä on enemmän kuin nimityskysymys; se heijastaa taistelua kulttuuri-identiteetin palauttamiseksi, jota historia on vääristänyt. Kun amazigh-liike jatkaa tunnustuksen ja kunnioituksen saamista, on todennäköistä, että termin "amazigh" käyttö yleistyy, korvaten termin "berberi", joka on pitkään muistuttanut kolonialistisesta historiasta.

Tifinaghin elvyttämisen ja Amazigh-kielen uudelleen nousun myötä Marokossa, näiden kansojen rikas historia ja kulttuuri ovat elävämpiä kuin koskaan, ja niiden vaikutus resonoi edelleen Maghrebissa ja sen ulkopuolella.

 

Tule osaksi berberiperintöä

Tutustu upeaan kokoelmaamme: Sukella aitojen, käsintehtyjen berberimattojen maailmaan ja löydä pala, joka puhuttelee sinua. Selaa laajaa kokoelmaamme, jokaisella matolla on oma tarinansa ja luonteensa, odottaen tullakseen osaksi kotiasi ja tarinaasi. Selaa kokoelmaamme.

Tee lausunto kodissasi: Älä vain ihaile berberimattojen kauneutta—tee siitä omasi. Kohota asuintilasi matolla, joka on yhtä rikas historiassa kuin tyylissäkin. Ota askel ja muuta kotisi tänään. Osta nyt.